Translation and the Book Trade in Early Modern Europe

Translation and the Book Trade in Early Modern Europe

José María Pérez Fernández, Edward Wilson-Lee (eds.)
Колко ви харесва тази книга?
Какво е качеството на файла?
Изтеглете книгата за оценка на качеството
Какво е качеството на изтеглените файлове?
This volume provides the first transnational overview of the relationship between translation and the book trade in early modern Europe. Following an introduction to the theories and practices of translation in early modern Europe, and to the role played by translated books in driving and defining the trade in printed books, each chapter focuses on a different aspect of translated-book history - language learning, audience, printing, marketing, and censorship - across several national traditions. This study touches on a wide range of early modern figures who played myriad roles in the book world; many of them also performed these roles in different countries and languages. Topics treated include printers' sensitivity to audience demand; paratextual and typographical techniques for manipulating perception of translated texts; theories of readership that traveled across borders; and the complex interactions between foreign-language teachers, teaching manuals, immigration, diplomacy, and exile.
Година:
2014
Издателство:
Cambridge University Press
Език:
english
Страници:
284
ISBN 10:
1107080045
ISBN 13:
9781107080041
Файл:
PDF, 3.36 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2014
Четете Онлайн
Преобразуването в се извършва
Преобразуването в е неуспешно

Най-често използвани термини